El día de hoy vamos a estudiar dos verbos que en español significan lo mismo pero, en inglés los utilizamos en contextos diferentes.
Tanto SPEAK como TALK significan: hablar.
Empecemos con TALK:
En primer lugar, TALK es informal. Cuando usamos TALK, existen dos o más personas que se comunican entre sí, podemos traducirlo como "conversar". Lo podemos utilizar para referirnos a diálogos, intercambio de ideas o una conversación.
Veamos algunos ejemplos:
They were talking for a couple of hours. - ellos estuvieron hablando por un par de horas.
I want to talk with my sister. - quiero hablar con mi hermana.
She needs to talk about the meeting. - ella necesita hablar sobre la reunión.
I used to talk to myself a lot. - solía hablarme mucho a mi misma.
I need to talk to you. - necesito hablar contigo.
En el segundo ejemplo y el último podemos ver que podemos utilizar tanto "to" como "with" luego de TALK. La diferencia entre usar una y otra es que "to" es un poco más formal que "with".
Sigamos con SPEAK:
SPEAK es formal. Cuando usamos SPEAK, generalmente solo habla una persona. Lo podemos utilizar para referirnos a discursos, conferencias, presentaciones o exposiciones. También lo utilizamos siempre para referirnos a un idioma.
Veamos algunos ejemplos:
My brother can speak German. - mi hermano puede hablar alemán.
The teacher spoke about the new topic. - el profesor habló sobre el nuevo tema.
I don't like to speak in public. - no me gusta hablar en publico.
They will speak about the enviroment. - ellos hablaran sobre el medio ambiente.
I need to speak to you. - necesito hablar contigo.
El último ejemplo es una expresión que puede ser usada en contextos formales, probablemente la persona con la que quieres hablar tiene un cargo importante o el tema del que quieres hablar lo es.
Ahora ya sabes la pequeña diferencia entre SPEAK y TALK. Puedes dejarme ejemplos o dudas en los comentarios. Espero que esta información sea de mucha ayuda.
Comparte con otros,
¡Nos leemos pronto!
